Агентство ООН об указателях в метро Москвы: это жест уважения к мигрантам

© Sputnik / Vladimir Pesnya / Перейти в фотобанкПассажиры в вагоне поезда Московского метрополитена
Пассажиры в вагоне поезда Московского метрополитена - Sputnik Узбекистан, 1920, 15.09.2021
Подписаться
Это положительный опыт, который можно расценивать также как "жест уважения от стороны местных властей к иностранным гражданам, приехавшим, может быть, не только на работу, но и в гости".
ТАШКЕНТ, 15 сен – Sputnik. Глава бюро Международной организации по миграции в Москве Абдусаттор Эсоев прокомментировал РИА Новости решение московского метрополитена продублировать указатели на двух станциях на фарси и узбекском языке.
По его словам, такая практика используется во многих странах, чтобы иностранным гражданам было легче ориентироваться в общественных местах. Это положительный опыт, который можно расценивать также как "жест уважения от стороны местных властей к иностранным гражданам, приехавшим, может быть, не только на работу, но и в гости".
Эсоев привел в пример США, где есть городские пространства, на которых используется русский язык. Даже несмотря на то, что все русские люди, работающие в этих местах знают английский, в знак уважения там все равно вывешивают надписи, в том числе и на русском языке.
В ММЦ Сахарово рассказали об адаптации мигрантов в Москве - Sputnik Узбекистан, 1920, 27.07.2018
Обязательно помогут: в ММЦ в Сахарово рассказали об адаптации мигрантов
Ранее сообщалось, что на станциях метро "Прокшино" и "Лесопарковая" московского метрополитена появились указатели на фарси и узбекском языке. Решение было принято для удобства приезжих из стран Центральной Азии, поскольку от этих станций ходят маршруты наземного транспорта до миграционного центра "Сахарово".
Лента новостей
0