ТАШКЕНТ, 8 дек — Sputnik. Дублирование надписей на указателях на таджикский и узбекский на станциях московского метро "Прокшино" и "Лесопарковая" помогло разгрузить вестибюли на 50%. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу Московского метрополитена.
От этих станций до Московского миграционного центра в Сахарово следуют регулярные автобусные маршруты. Основной язык на указателях в столичной подземке – русский. Однако дублирование надписей еще на два языка значительно улучшило качество работы этих станций метро – загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%.
В пресс-службе Мосметро отметили, что благодаря этому решению на 40% снизились очереди в кассы и также на 40% стало меньше обращений иностранцев в кассы за справочной информацией.
Ранее метрополитен получал многочисленные обращения от пассажиров станций "Лесопарковая" и "Прокшино" о необходимости упорядочивания передвижения пассажиров, снижения очередей в кассы и билетные автоматы.
В Московском метрополитене отметили, что подземный транспорт должен быть комфортным и понятным для разных пассажиров. Так, к примеру, схема метро на электронном табло в вагонах дублируется на девяти языках.