Как в Израиле отметили 120-летие Гафура Гуляма

Израильская ежедневная газета опубликовала статью, посвященную жизни и творчеству народного поэта Узбекистана, а также переводу его стихотворения “Я еврей” с русского на иврит.
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
ТАШКЕНТ, 13 июн — Sputnik. Израильская ежедневная газета “Гаарец” (Страна) опубликовала статью “Оживить Священного храма замшелые камни”, сообщает ИА “Дунё”.
Она посвящена жизни и творчеству народного поэта Узбекистана Гафура Гуляма, а также переводу Амноном Гинзай-Гинзбергом с русского на иврит знаменитого стихотворения поэта “Я еврей”, раскрывающего тему борьбы с фашизмом.
120-летие Гафура Гуляма в Израиле отметили и выходцы из Узбекистана, почтив память поэта на площади, названной в его честь в городе Кирьят-Гат.
Ранее Sputnik рассказывал о творческом пути Гафура Гуляма, а также о том, какое влияние на его становление оказал Владимир Маяковский.