ТАШКЕНТ, 26 окт — Sputnik, Дильшода Рахматова. Названия всех регионов, городов и сел в Узбекистане своеобразны и имеют свои древние традиции. Каждое название хорошо продумано народом, рассказал эксперт в беседе с корреспондентом Sputnik.
По словам специалиста, в топонимике отображаются многие черты природы, этнография и хозяйственная деятельность населения, политические, социальные и исторические изменения, которые происходили веками. Поэтому, не понимая происхождения топонимических названий, не нужно их стесняться или менять.
"Голая" или "красивая"?
"Ялангоч", что в прямом переводе с узбекского — "голая", на самом деле значит "красивое место".
По словам профессора, согласно словарю "Девону лугатит-турк" (Словарь тюркских наречий), написанному в средние века Махмудом Кашгари, слово "ялангоч" означает открытую равнинную местность.
"Название каждой местности связано с историей. Например, у тюркских народов равнинную, открытую местность называли ялангоч. То есть ялангоч — это дословно красивая местность. Это название на исконно узбекском языке", — объяснил собеседник.
Государственный подход
Первый президент Узбекистана Ислам Каримов уделял большое внимание переименованию географических объектов. Выступая на сессиях Олий Мажлиса, Каримов не раз говорил, что изменение названий в той или иной местности — это очень ответственная работа, в которой должны найти свое отражение национальный менталитет, государственные ценности и идеалы независимости.
Например, "карасу" (черная вода) — родниковая вода, которая течет медленно по ровной земле. В Сурхандарье есть и Жинни дарё (Сумасшедшая река) — она весной переполняется и смывает берега, а летом совсем высыхает.
Водоемы, которые не замерзали зимой, называли Иссиккул (Теплое озеро).
"Беременный тополь" в "Безнадежной пустыне"
На карте мира много мест со смешными, шуточными или пугающими названиями. Например, в Англии есть "Пожалей", "Слепые женихи", "Лягушки", "Стал невидимым", "Сожаление алкаша", в Америке — "Долина смерти", в Иране — "Безнадежная пустыня".
В Пермском крае в России можно найти села Тупица и Сучкино, в Иркутской области благодаря своим названиям знамениты Зады и Лохово.
В Каракалпакстане — Ешкиулгеч (Там, где умерла коза), Ашаул (Голодный кишлак), Узуаул (Бычье село) и другие.
Только на первый взгляд такие названия кажутся необычными, а на самом деле у каждого из них есть своя история, свои подробности.
Пара слов о "каракитайцах"
Профессор выступает против смены исторических названий.
"В тюркских языках слова "кара" (черный) имеет очень много значений. Это не только черный цвет или что-то негативное. Например, слово "карахан" означает "великий хан", что равнозначно слову император. В Юнусабаде была улица Карахитой (Черный Китай). Недавно из названия убрали "черный" и оставили только слово "Китай". Ведь слово "Каракитай" не значит черный китаец. Раньше было такое племя, русские называли их "кара киданами". Эта улица именовалась в их честь. Поэтому не стоит менять названия мест, если не понимаешь их смысла. Это неправильно. То, что нынешнее поколение не знает значение названий родных местностей, — это не вина прошлого, просто молодое поколение перестало интересоваться", — заключил профессор.
Подписывайтесь на канал Sputnik Узбекистан в Telegram, чтобы быть в курсе последних событий, происходящих в стране и мире.