Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?

© SputnikКак это по-русски
Как это по-русски - Sputnik Узбекистан
Подкаст о русском языке и его особенностях. Кем и чем манкируют? Как поставить тапки в единственное число? За кем и куда скучают? Что может быть нелицеприятным?
Потеряно при переводе. Откуда берутся названия, не связанные с фильмом?

Бывает, что хочется посмотреть понравившийся фильм на языке оригинала, но найти его получается далеко не сразу.

Потому что по-английски картина, оказывается, называется по-другому, и русский заголовок с оригинальным не имеет ничего общего.

Как и зачем меняются названия фильмов, откуда в них появляются лишние слова и куда пропадают смыслы?

Слушайте подкасты РИА Новости.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала