ТАШКЕНТ, 12 окт — Sputnik. Словари для подготовки мигрантов к комплексному экзамену на 8 языках разработаны при поддержке Минобрнауки РФ, сообщила в понедельник пресс-служба министерства.
"Словари являются узкоспециализированным учебным материалом для подготовки мигрантов к комплексному экзамену. В них представлена наиболее частотная лексика модулей "История России" и "Основы законодательства Российской Федерации" <…> с переводом на восемь языков: таджикский, узбекский, киргизский, молдавский, китайский, вьетнамский, корейский и турецкий", — говорится в сообщении.
Словарями будут оснащены центры тестирования в России и за рубежом, а также, по согласованию с ФМС России, их направят в Управления ФМС России во всех субъектах Российской Федерации.
Создание учебных материалов для иностранных граждан является обязательной частью реализации проекта по проведению экзамена, содействия их интеграции и адаптации в российское общество. С начала 2015 года комплексный экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации является для иностранных граждан обязательным к сдаче с целью получения разрешительных документов для ведения трудовой деятельности в России, для временного или постоянного проживания в стране.
Для более эффективной адаптации мигрантов к требованиям российского законодательства было, к примеру, разработано приложение MIGRANT.
На сегодняшний день узбекскую версию приложения, вышедшую сравнительно недавно, скачали уже около 5 тысяч пользователей. Таджикское приложение скачено более 10 тысяч раз, но, по мнению разработчиков, на самом деле пользователей гораздо больше, так как, загрузив приложение на одно устройство, им пользуются сразу несколько человек.
По данным ФМС по Москве, в столице зарегистрировано около одного миллиона мигрантов.