ТАШКЕНТ, 25 июл — Sputnik, Екатерина Маркова. История Галины Николенко сильно напоминает сюжет многосерийного фильма. За свою жизнь она успела пожить в Беларуси, Узбекистане и России. Причина этому в многонациональной семье, какие были не редкость в Советском Союзе.
Ее мать — белоруска, отец — таджик, а сама она выросла в Узбекистане. Галина рассказала Sputnik Таджикистан историю трех поколений своей семьи, которая началась с красивой истории любви.
Восточная сказка и быль
Встреча простой девушки Ольги Тепусюк и солдата срочной службы Джуракула Расулова произошла в 1950-е годы в белорусском селе Красное, Брестской области. Именно там молодой таджик служил в армии.
"История началась довольно просто. Познакомились они на танцах, полюбили друг друга, потом решили оформить отношения, сыграли свадьбу. Родственники из Узбекистана не смогли приехать на бракосочетание, однако дали добро", — вспоминает дочь Ольги Галина.
Когда срок службы в армии подошел к концу, Джуракул получил билет домой в Самаркандский район. В телеграмме молодой жене мужчина написал, что с нетерпением ждет ее в Узбекистане. Ольга стала стремительно собирать чемоданы, пишет Sputnik Таджикистан.
"Все подруги завидовали маме: отец рассказывал, что женщины там совсем не работают, вокруг много фруктов, чуть ли не во дворце жить будут — сказка! На контрасте с жизнью в Беларуси, где все девушки наравне с мужчинами вкалывали в колхозах, это действительно казалось манной небесной. Но когда мама приехала в кишлак, там ее ожидало горькое разочарование", — вздыхает женщина.
К сожалению, обещанный "замок" больше напоминал потрепанный сарай. Чувствовалась внутренняя неприязнь родственников мужа к чужестранке, но они относились к ней все равно радушно — первым делом новоявленная свекровь подарила невестке национальную таджикскую одежду.
Девушка не понимала таджикского языка, поэтому муж старался говорить с ней по-русски. Даже когда проходила свадьба по местным обычаям, гости говорили на таджикском языке.
"Чужая страна, чужой язык, чужая религия — согласитесь, сразу сложно ко всему привыкнуть. А когда моя мама забеременела, то остро встал детский вопрос. У моей тети были сыновья и дочери, и особенности местного воспитания сразу отпугнули девушку из Беларуси", — рассказывает Галина.
Например, ее сильно удивил бешик: узкая и тесная колыбель, в которой ребенок проводит первый год своей жизни. В бешике проделано специальное отверстие, куда устанавливается горшок, к нему от ребенка идет специальная трубка. Такое устройство заменяет младенцу туалет, в результате он остается сухим, а мать освобождается от необходимости менять пеленки.
Отца же все устраивало: он вырос в таких условиях, и для него это было нормой.
Счастье закончилось
Когда наступило время рожать, Ольга попросила Джуракула отправиться в Беларусь, пока ребенок не окрепнет. Местные условия казались ей крайне трудными для воспитания малыша, да и с работой в 1960-е было сложно, питание в семье было довольно скудным.
Как только Ольга уехала из дома Расуловых, ее мужу сразу же сосватали молодую таджикскую девушку. Джуракул стал жить с ней в гражданском браке, так и не разведясь со своей первой женой.
"В поезде, возвращаясь в Беларусь, мама познакомилась с двумя женщинами, которые потом стали ее хорошими подругами. Девушки собирались в Самарканд, звали ее в гости. Мама переписывалась с ними уже после моего рождения, просила узнать, что случилось с отцом. Джуракул не писал ей и не отвечал на письма", — рассказывает Галина.
Подруги Ольги решили заехать в тот кишлак и проверить, там ли Джуракул, и так узнали, что у него вторая жена и в Беларусь он уж точно не собирается.
"Это был большой удар, с которым мама еле справилась. Так до конца жизни она и не смогла выйти замуж, поскольку очень любила моего отца", — говорит Галина.
Переезд в Узбекистан
"Как ни странно, он был безумно рад нам, дарил шикарные подарки, наряды, игрушки. Та его жена даже не особо давала о себе знать и, как я понимаю, других детей у него тогда не было. Я помню, что, провожая нас, он плакал", — рассказывает Галина.
Потом мать и дочь вместе с родственниками ненадолго переехали в Нижний Новгород, а затем, поддавшись на уговоры подруг, Ольга решила перебраться с Галиной в Самарканд. Там она устроилась работать на завод, получила хорошую квартиру.
По советским меркам семья жила очень хорошо. Джуракул с ними не контактировал и даже не знал, что они живут Узбекистане. Впрочем, Ольга этого и не особо хотела.
Шли годы, Галина Расулова выросла, окончила школу, поступила в институт на вечернее отделение. В 19 лет девушка вышла замуж за Михаила Николенко, однокурсника, русского по национальности. В 20 Галину с мужем и матерью все-таки отыскал Джуракул.
"Мы были в шоке, ведь прошло целых 14 лет! Отец плакал, хотел вернуться к маме, просил прощения. Неудивительно: у мамы была хорошая квартира, а он продолжал жить в кишлаке. Отец заваливал нас подарками, часто искал встречи. Звал к себе в гости, хотя у него была та жена, которая ему родила троих детей. Однажды он нас все-таки привез к себе, накрыли шикарный стол, и потом он звал нас на каждый праздник, уговаривал, считал своей семьей", — рассказывает Галина.
У нее самой постепенно появилась большая семья.
"Отец видел всех моих детей: и старшего Олега, и среднюю Яну, и младшую Алину. Алина была очень беспокойным и крикливым ребенком, как сейчас помню, на руки ни к кому не шла. Но когда Джуракул ее взял — сразу утихла, заулыбалась: признала родную кровь. Потом, к сожалению или нет, связь мы потеряли", — вспоминает она.
Так и закончилась история любви Ольги и Джуракула, который прожил всю жизнь с другой женщиной и тремя их детьми. А Ольга до смерти оставалась его законной женой и не смогла никого больше полюбить.
Прощай, Азия
После распада Советского Союза жизнь Галины Николенко поменялась, как и у многих в то время. "Начались расовые предрассудки, все русские старались массово мигрировать из страны", — вспоминает она.
Галина с мужем тоже решились на переезд, но чуть позже. В 2001 году они вместе с детьми переехали в Россию, где вот уже 16 лет живут в Ростове Великом, но Узбекистан не забыли.
"Всё-таки я скучаю по жизни в Центральной Азии. Мы с подругами часто ездили на рынки в соседний Таджикистан, покупали красивые наряды. Я научилась готовить национальную еду и, признаться, того разнообразия фруктов и овощей в России очень не хватает. Воздух, даже вкус воды — там все другое, еще не испорченное, свежее. И люди очень добрые и понимающие", — говорит она.
По ее словам, внимательное отношение было заметно везде. Так, местные врачи всегда хорошо относились к больному олигофренией и эпилепсией сыну Олегу, оказывали помощь на дому, и при этом отказывались от финансовой благодарности.
Конечно, Восток — есть Восток, поэтому на рынок Галина всегда ходила со своими весами, чтобы продавцы не обвешивали. Но такие мелочи со временем вспоминаются с улыбкой.
Гены сильнее памяти
Младшая дочь Галины, 24-летняя Алина, к сожалению, совершенно не помнит деда-таджика. Но признается, что с годами все сильнее чувствует влияние дедушкиной крови.
"Я — натура страстная, вспыльчивая. Это и помогает мне по жизни, например, в творчестве, и одновременно очень мешает. Спросите у моего мужа", — смеется она.
Когда семья Николенко уехала из Самарканда, девочке было 8 лет. Но детство и учебу в первом классе в Центральной Азии Алина помнит очень хорошо.
"Да, жизнь там кардинально не похожа на жизнь в России, на Ростов Великий, куда мы переехали из Самарканда. Я до сих пор помню ту потрясающую природу, тех добрых людей вокруг, своих одноклассников и друзей. Помню, в первом классе нам подарили очень красивые рюкзачки и школьные принадлежности, как сказал директор — от дедушки Ислама Каримова", — рассказывает она.
"Однажды, когда мама меня поздно забирала из школы, я решила, что меня оставили, и очень сильно расплакалась. Многие старшеклассники сидели со мной и успокаивали меня до самого прихода мамы", — вспоминает она.
Алина мечтает вернуться в Самарканд, показать своему сыну родной город, познакомить его с частью культуры и истории семьи.
Подписывайтесь на канал Sputnik Узбекистан в Telegram, чтобы быть в курсе последних событий, происходящих в стране и мире.